今日は驚愕の話題を皆さんにシェアしたいと思います!日本にアニメをパクられたと思っていたイタリア中が一つのアニメで大パニック。文化の誤解が予想外の展開を呼び起こしたのです。
ファンタマンとして知られるこの作品、日本からの正式輸出品だったことが分かり、SNSでの投稿撤回を経て、イタリア側のショックと称賛が参入。心に残るコメントとして「ファンタマンの副題が『黄金バット』とも知られ、日本とイタリアのつながりを実感させてくれた」という声が。視聴者に伝えたいのは、この歴史の事実と共にアニメ文化の力です。では、ぜひこの映像の全貌を見逃さないでください!
動画を読み込み中で、しばらくお待ちください
1.ファンタマンのサブタイトルに日本語で【黄金バット】って書いてあるのに何故パクったではなくパクられたと思うのかわからん。
2.てかさ、ちょっと調べりゃわかるだろ…なんで真っ先にSNSで馬鹿を晒すんだよ…
3.いや、ファンタマンは正式に日本から輸出したやつ。タイト。「FANTAMAN」の副題で「OGON BAT」って書いてるはずだよ。
4.さっきFantamanのオープニング(イタリア語)を見たけど、日本語の字幕が入った「黄金バット」だった件。
引用元:https://www.youtube.com/shorts/_oF0GRETuSQ,記事の削除・修正依頼などのご相談は、下記のメールアドレスまでお気軽にお問い合わせください。[email protected]