今日は皆さんにぜひご紹介したい映像があります!日本が捨てた漢字3文字が、韓国の若者たちの日常を大混乱に陥れているという衝撃の内容です。「気になる!」と思わず引き込まれてしまいますよね。こうした現象は、文化や言語の影響の深さを改めて考えさせます。
「だから学者ですら自国の昔の文献が読めない」という意見や、「韓国の若者たちの語意力低下は深刻な社会問題」といったコメントがある通り、漢字の意味を失ってしまったことで、誤解が生じていることに驚きを禁じ得ません。ハングルの限界が明らかになる中で、過去を振り返る必要性を感じる瞬間でもあります。
言葉は文化の根幹であり、私たちの理解を深める大切な手段です。この動画を通じて、その複雑さを一緒に考えてみませんか?最後までぜひご覧ください!
動画を読み込み中で、しばらくお待ちください
1.
だから学者ですら自国の昔の文献が読めない
2.つい最近まで、日本語は七面倒くさいとほざいた総理がおった。
3.そう考えると日本は漢字に音読み、訓読みに分けるし平仮名、片仮名まで使いこなすなんて凄い事だね。
引用元:https://www.youtube.com/shorts/jDt4zaloHgU,記事の削除・修正依頼などのご相談は、下記のメールアドレスまでお気軽にお問い合わせください。[email protected]